Kosovo. Senza speranzeKosovo. No hopeКосмету. без наде

Eclissi di Sole (George Grosz, 1926)

I SERBI DEL KOSOVO LANCIANO DA KOSOVOSKA MITROVICA UN DISPERATO APPELLO PER DIFENDERE IL LORO FUTURO E LA LORO IDENTITA’.

Osojane, 3 dicembre 15:13 – (BeLoveRevolution) – Ecco il testo:

Tutti noi dalle barricate del Kosovo

Invitiamo i nostri fratelli e sorelle che sono stati con noi, corpo e spirito, tutti questi giorni e notti, a venire Domenica 4 dicembre a mezzogiorno di fronte l’ospedale di Kosovska Mitrovica, per dichiarare insieme la volontà di lasciare in donazione i propri organi.
Il nostro Stato ci ha lasciato a sanguinare nel nostro Paese, nel nostro cuore, ci hanno lasciato in balia e sfavore di terroristi albanesi e dei loro sponsor di livello internazionale. La nostra vita è diventata senza valore agli occhi della maggior parte dell’umanità, così abbiamo deciso di donare i nostri organi per salvare vite umane in tutto il mondo, perché siamo stati da tempo condannati e saremo sacrificati per finire la nostra vita con piombo e acciaio nel nostro petto come dei criminali. Abbiamo deciso di donare i nostri organi anche perché non cadano nelle mani del mercato nero di Thaci.
Europa, si capisce, non siamo nel vostro mondo. La nostra fede, la nostra cultura, i risultati del nostro popolo che hanno fatto il mondo migliore e più ricco, non è per voi.
Serbi dal Kosovo e Metohija, da Nord e Centro Serbia, Montenegro,Repubblica di Serbia, e tutti voi dagli altri paesi, venite di fronte all’ospedale. Vieni a donare i nostri organi per tutti i bambini malati del mondo che, speriamo, avranno un mondo più umano.
Ci vediamo Domenica.
Serbi dal Kosovo e Metohija.

 

 

 

 

Eclissi di Sole (George Grosz, 1926)

 

LAUNCHED BY THE SERBS OF KOSOVO A DESPERATE APPEAL TO DEFEND THEIR FUTURE AND THEIR IDENTITY .

 

Here is the text:

All of us from the barricades of Kosovo

We invite our brothers and sisters who have been with us, by body and the spirit, all these days and nights, to come on Sunday, 4th December at noon, to bequeath organs in front of the hospital in Kosovska Mitrovica.
Our state left us to bleed in our own country, in our hearth; they left us at the mercy and disfavour of albanian’s terrorists and their’s international sponsors. Our lives became worthless in the eyes of the most of humanity, so we decided to donate our organs to save lives around the world, because we’ve been long time ago condemned and sacrificed to finish our lives with lead and steel in our chests as a criminals. We also donate organs for not end up in Taci’s ”black market”.
Europe, we understand, we’re not in your world. Our faith, our culture, the achievements of our people who have done the world better and richer, it’s not for you.
Serbs from Kosovo and Metohija, from North and Central Serbia , Montenegro, Republic of Serbian, and all of you from the other countries, come in front of the hospital. Come to donate our organs for all the sick children of the world who, we hope, will wait for some more humane world.
See you on Sunday.
Serbs from Kosovo and Metohija.

Eclissi di Sole (George Grosz, 1926)

Покренут од стране Срба на Косову Митровице КОСОВОСКА очајнички АПЕЛ ДА БРАНИ своју будућност и свој идентитет.

 

Сви ми са косовских барикада,

Позивамо нашу браћу и сестре који су били са нама, телом или духом, свих ових дана и ноћи, да у недељу 4. децембра у подне заједно завештамо своје органе испред болнице у Косовској Митровици.
Пошто нас је сопствена држава оставила да крваримо у својој земљи и на свом огњишту, пошто нас је оставила на милост и немилост албанским терористим и њиховим међународним спонзорима, пошто су наши животи постали безвредни пред очима највећег дела човечанства, одлучили смо да оставимо своје органе за спашавање живота широм света, зато што смо одавно жртвовани и осуђени да као криминалци завршимо са оловом и челиком у грудима. Органе завештавамо и због тога да не заврше на Тачијевом црном тржишту живота.
Европо, схватили смо, нисмо ми за ваш свет. Наша вера, култура, достигнућа наших људи који су Свет учинили хуманијим и богатијим, није за вас.
Срби са Косова и Метохије, Срби из северне и централне Србије, Црне Горе, Републике Српске и Срба из свих осталих земаља, сви који можете, дођите испред болнице. Дођите да дамо изјаву да своје органе завештавамо оболелој деци света, које ће, надамо се, сачекати хуманији свет.
Видимо се у недељу.
Срби са Косова и Метохије

Leave a Reply

Footer